Jako každý prosinec jsme vymýšleli společnou fotku na novoročenku. Péefko, jehož název je odvozený z francouzského Pour féliciter, znamená vlastně „pro štěstí“ a toho není nikdy dost.
Už na podzim jsem v rámci předčasného navození ježíškovské vánoční nálady nakoupila mikulášskou čepici s blíkajícími hvězdičkami, čertovské flitrové rohy a čelenku se stříbrnou svatozáří a v hlavě si promítla nás tři, jak s vylepšenými hlavami ochotně pózujeme nastavené samospoušti. Já s Petrem jsme se snažili, nikoliv ale naše Bára, která na hlavě nic nesnesla, a bylo jí úplně jedno, jestli svatá bude nebo ne.
Wikipedie hlasá, že původ a historie hromadného rozšíření novoročenek v českém prostředí jsou nejasné. Obvykle se uvádí, že významným populizátorem novoročenek byl hrabě a nejvyšší pražský purkrabí Karel Chotek. S jeho jménem je údajně spojeno taky pronikání zkratky PF, z francouzského "pour féliciter", do českého prostředí. Francouzština patřila na počátku 19. století k povinné výbavě nejvyšších společenských vrstev, takže francouzská inspirace není proto překvapující.
Zkratka PF v českém prostředí zdomácněla a dodnes je text PF či POUR FÉLICITER běžnou součástí českých novoročenek. Naopak ve Francii se toto slovní spojení pro novoroční přání v současnosti překvapivě nepoužívá. Historie českých novoročenek je však nejméně o několik století starší než novoročenky Karla Chotka. Bezpečně je doložena kovová novoročenka v podobě mince s německy psaným nápisem ZVM NEVEN IAHR, vyrobená v pražské mincovně a datovaná do roku 1606.
A zase jsme o něco chytřejší...takže, jak na Nový rok, tak po celý rok!
Tady jsou naše starší Péefka. První z Kanady, další z Brna, třetí z Tenerife a čtvrté opět z Brna s naší tenkrát měsíční Bárou...
Žádné komentáře:
Okomentovat